die reformierten.upd@te 08.4

Das reformierte Quartalsmagazin – herausgegeben im Auftrag des Reformierten Bundes – 8. Jahrgang 2008, Nr. 4 – Dezember 2008 - jetzt online als PDF auf www.reformiert-info.de

Inhalt

Chancon très jolies
von Karl Friedrich Ulrichs
Eine Erfahrung und ein Vorschlag zum Psalmensingen

calvin 09: Die „Institutio“ Johannes Calvins
In diesem Oktober erschien eine Neuausgabe der Institutio Johannes Calvins, nachdem sie mehrere Jahre nicht im Buchhandel erhältlich war. Das Moderamen hat das zum Anlass genommen, mit diesem Lehrbuch Calvins sich wieder vertraut zu machen und Perspektiven für eine Neuübersetzung zu diskutieren. Eingeführt haben in einem „Impulsreferat zur Neuausgabe der Weber-Übersetzung von Calvins Institutio“ G. Plasger und in einer Einführung zu „Calvins Unterricht in der christlichen Religion – neu herausgegeben zum Calvinjahr 2009“ M. Freudenberg, der die Neuausgabe auch herausgegeben hat.

RWB: update Dezember 2008

von John Asling und Setri Nyomi
Texte und Dokumente aus dem Weltbund, u.a. zur Vereinigung von Reformiertem Weltbund und dem „Reformed Ecumenical Council“, zur Eröffnung des Internatinalen Calvinjahres 2009 in Genf und zum lutherisch-reformierten Dialog.

Ich lebe und ihr sollt auch leben
Hinweise zur Jahreslosung aus Johannes 14,19 aus dem Johannes-Kommentar von Johannes Calvin

Beilage: Bibel übersetzen. Auf der Suche nach einer „gerechten“ Sprache
Neun Beiträge und eine Einleitung charakterisieren verschiedene Bibelübersetzungen.
Ziel dieser kleinen Broschüre ist es, die Eigenarten der verschiedenen Übersetzungen zu verstehen und mit ihnen in der Gemeinde Bibel auslegen zu können.

 


Jörg Schmidt, Generalsekretär des Reformierten Bundes in Deutschland

die reformierten.upd@te 08.4

Auf der Suche nach einer ''gerechten Sprache''

Neun Beiträge, die in die Charakteristika verschiedener Bibelübersetzungen, besonders der „Bibel in gerechter Sprache“ (BigS) und der „Neuen Zürcher Bibel“ (NZB), einführen. Von Michael Weinrich, Rainer Albertz, Georg Plasger, Jochen Denker, Magdalene L. Frettlöh, Klaus Haacker, Holger Domas, Ilka Werner und Karl Friedrich Ulrichs. Zum Download als PDF
Bibel übersetzen. Auf der Suche nach einer ''gerechten Sprache''.pdf